Brauche Hilfe beim Übersetzen: Deutsch - TÜV / TÜV - Deutsch

Alles rund um die PX + PK!
Antworten
Nachricht
Autor
Benutzeravatar
Yanny
Beiträge: 275
Registriert: Sa 19. Sep 2009, 00:51
Vespa: PX 200 E
Land: Deutschland
Wohnort: linker Niederrhein

Brauche Hilfe beim Übersetzen: Deutsch - TÜV / TÜV - Deutsch

#1 Beitrag von Yanny » Fr 14. Mai 2010, 00:08

Tach zusammen,

könnte mir bitte mal jemand die ersten zwei Zeilen übersetzen?

Sie stehen in den Papieren der PX 80 Lusso.

Zusatz-Info, bei Ziffer 7 steht: K5/6300.

Danke vorab.

Gruß Yanny.
Du hast keine ausreichende Berechtigung, um die Dateianhänge dieses Beitrags anzusehen.
• Ein lächeln kostet weniger als eine Glühbirne, gibt jedoch wesentlich mehr Licht.

• ¡ uıɐƃɐ ʎɐqǝ ɯoɹɟ pɹɐoqʎǝʞ ɐ ʎnq ɹǝʌǝu I

Benutzeravatar
† Will (Okt. 2022)
Beiträge: 5599
Registriert: Di 16. Jun 2009, 21:24
Vespa: GTS
Land: D
Wohnort: Epprechtstein

Re: Brauche Hilfe beim Übersetzen: Deutsch - TÜV / TÜV - Deutsch

#2 Beitrag von † Will (Okt. 2022) » Fr 14. Mai 2010, 00:12

Aloha!
Ich halte das für eine Eintragung für einen nicht serienmäßigen Auspuff.
Gruß Will
Bild Bild Bild

Rita
Beiträge: 9014
Registriert: Do 22. Okt 2009, 22:16
Vespa: T5
Land: Deutschland
Wohnort: Frankfurt/Main

Re: Brauche Hilfe beim Übersetzen: Deutsch - TÜV / TÜV - Deutsch

#3 Beitrag von Rita » Fr 14. Mai 2010, 00:34

was isn da unverständlich??? der schalldämpfer hat die Kennzeichnung 211435

der Roller entspricht der ABE(allgemeine Betriebserlaubnis) C018 mit Nachtrag C

und die FIN (Fahrzeugidentnummer) auch Fahrgestellnummer ist im hinteren Teil des Fahrzeugs(unter der Motorhaube) angebracht....
eigentlich gehört die bei Krafträdern in den Bereich Lenkkopf......

und 5KW bei 6300 Umdrehungen.... das ist ne 80er die nach einem alten Gutachten umgebaut wurde...um damals in ne günstigere Versicherungsklasse zu kommen....
damals war Gesetz, daß Leichtkrafträder die Höchstleistung bei maximal 6000 Umdrehungen hatten....

für die PX gabs als Umbausatz nen leocht geänderten Auspuff... für die PK80 ne dickere Zylinderfußdichtung....

und schon wars nen krad bis 7KW ... = billigste Versicherungsklasse...

Umbauauspuff PX.... teure Material aber schnell und billig eiunzubauen...
dicke Dichtung PK = billiges Matreial...aber viiiiel Arbeitszeit...


Rita

Benutzeravatar
Matt
Beiträge: 7587
Registriert: Sa 13. Jun 2009, 18:43
Vespa: GTS 300
Land: Rheinland
Wohnort: Bonn - Beuel

Re: Brauche Hilfe beim Übersetzen: Deutsch - TÜV / TÜV - Deutsch

#4 Beitrag von Matt » Fr 14. Mai 2010, 08:00

Rita hat geschrieben:was isn da unverständlich??? der schalldämpfer hat die Kennzeichnung 211435

der Roller entspricht der ABE(allgemeine Betriebserlaubnis) C018 mit Nachtrag C

und die FIN (Fahrzeugidentnummer) auch Fahrgestellnummer ist im hinteren Teil des Fahrzeugs(unter der Motorhaube) angebracht....
eigentlich gehört die bei Krafträdern in den Bereich Lenkkopf......

und 5KW bei 6300 Umdrehungen.... das ist ne 80er die nach einem alten Gutachten umgebaut wurde...um damals in ne günstigere Versicherungsklasse zu kommen....
damals war Gesetz, daß Leichtkrafträder die Höchstleistung bei maximal 6000 Umdrehungen hatten....

für die PX gabs als Umbausatz nen leocht geänderten Auspuff... für die PK80 ne dickere Zylinderfußdichtung....

und schon wars nen krad bis 7KW ... = billigste Versicherungsklasse...

Umbauauspuff PX.... teure Material aber schnell und billig eiunzubauen...
dicke Dichtung PK = billiges Matreial...aber viiiiel Arbeitszeit...


Rita
:klatschen:
Matthias

https://faehrengaeng.net/

Bild

Das Fahren einer Vespa GTS 300 kann süchtig machen!

Pferd Horst
Beiträge: 15
Registriert: Di 19. Jan 2010, 17:25
Vespa: GTS 300 Super
Land: Deutschland

Re: Brauche Hilfe beim Übersetzen: Deutsch - TÜV / TÜV - Deutsch

#5 Beitrag von Pferd Horst » Fr 14. Mai 2010, 11:04

Rita, ich will ein Kind von Dir!!!
:o
Ich schicke Dir mal ein paar Fahrzeugscheine und Du schreibst dann einen Bestseller, o.k.?

;)

Benutzeravatar
Rat
Beiträge: 895
Registriert: Fr 3. Jul 2009, 15:37
Vespa: Sprint,LML,Bajaj...
Land: Österreich
Wohnort: Langenzersdorf bei Wien

Re: Brauche Hilfe beim Übersetzen: Deutsch - TÜV / TÜV - Deutsch

#6 Beitrag von Rat » Fr 14. Mai 2010, 17:29

Pferd Horst hat geschrieben:Rita, ich will ein Kind von Dir!!!
mit rita ein kind aufziehn?

das erste wort vom zwerg ist sicher "kurbelwellenlager".
WER MATT LACKIERT DER NIE POLIERT

HIER GEHTS ZUM WINTERSCHLUSSVERKAUF

Antworten